忍者ブログ
スペイン政府公認 在スペイン日本人通訳協会
[36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。



11月末のアラゴン地方のある村、この写真を見ていたら暖かそうだけれど、この地方の冬は氷つきそうな寒さ。
PR


ピコス、デ、エウロパの谷間を流れる河。


スペインの北、アストリア地方の浜辺、日本的な景色ですが、海はカンタブリア海です。

Hasta los años ochenta había muy pocos turistas y residentes japoneses en España. A partir de esa fecha, España se ha convertido en uno de los destinos turísticos más atractivos para los japoneses. El repentino aumento de afluencia de visitantes del país oriental originó un déficit de traductores/intérpretes (castellano/japonés). Para atender la creciente demanda, se han integrado muchos nuevos trabajadores en el servicio de traducción. No obstante, como no todos ellos provenían del sector de turismo, había muchas diferencias de nivel entre traductores. Para equiparar a los recientemente incorporados y para mejorar el nivel de los que ya trabajaban en el sector, hemos creado La Asociación de Intérpretes Nipones (A.I.N.) en el año 1998.

Desde el momento de su creación, A.I.N. ha comenzado su andadura como asociación invitando a diversos profesores universitarios y pintores para impartir una serie de conferencias con el fin de poder adquirir un conocimiento más profundo sobre historia, arte, religión y demás materias relevantes para nuestro trabajo.

Por otro lado, últimamente está aumentando el interés por Japón como destino turístico entre los españoles. A pesar de que esta nueva tendencia es ajena al objetivo inicial de nuestra asociación, nos estamos esforzando también por atender la creciente demanda española con las garantías de calidad que la asociación se ha impuesto a sí misma.

Los miembros están desarrollando sus actividades en varios campos. Unos trabajan en traducción de novelas, manga, documentos oficiales y privados, manuales técnicos de empresas, etc. Otros actúan como intérpretes en conferencias, reuniones de empresa, visitas turísticas, etc.

Nosotros, A.I.N., estamos preparados para atender toda la nueva demanda que genere la sociedad y trabajamos para mantener y mejorar nuestro servicio.

Contacto
E-mail: ain.spain@gmail.com

ASOCIACION DE INTERPRETES NIPONES (CIF:G78540507)

-Inicio
-Contenido de los servicios
-Viaje a Japon con A.I.N
Traductores: manga, libros, contratos, manuales, etc.

Intérpretes: negociación mercantil, reuniones de empresa, conferencias, congresos, ferias, etc.

Guías turísticos / Intérpretes: viaje / visita en España para japoneses, viaje / visita en Japón para españoles (el servicio se presta en castellano/ japonés, no castellano/inglés)

Contacto
E-mail: ain.spain@gmail.com

ASOCIACION DE INTERPRETES NIPONES (CIF:G78540507)

-Inicio
-Historia de la asociacion
-Viaje a Japon con A.I.N


忍者ブログ [PR]
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
フリーエリア
最新トラックバック
プロフィール
HN:
A.I.N. スペイン政府公認 在スペイン日本人通訳協会
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
カウンター