忍者ブログ
スペイン政府公認 在スペイン日本人通訳協会
[37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

¿Le gustaría visitar las antiguas ciudades imperiales de Kioto, Nara, Kamakura? ¿Conocer el lugar donde cayó una de las bombas atómicas lanzadas por los americanos durante la Segunda Guerra Mundial, en Hiroshima? ¿Presenciar un espectáculo de lucha SUMO? ¿Conocer la cuna del Judo “KOUDOUKAN”? ¿Ir de compras por el barrio de la electrónica “AKIHABARA”? ¿Hospedarse en un tradicional spa ONSEN-RYOKAN? ¿Acudir a una función de teatro tradicional KABUKIZA? ¿Subir al monte FUJI? ¿Aprender danza clásica japonesa “NIHONBUYOU”? ¿Tocar el tambor “TAIKO”? ¿Participar en una sesión de entrenamiento de NINJA? ¿Aprender todos los detalles de la ceremonia del té “SADOU”? ¿Practicar la caligrafía japonesa con tinta y pincel? ¿Recibir clases de cocina casera “KATEIRYOURI”? ¿Aprender cómo preparar el famoso SUSHI, cómo elaborar pasta japonesa “SOBA”? ¿Catar auténtico vino de arroz “SAKE”? Seguramente, le encantaría tener algunas de estas experiencias pero le asusta aventurarse en un país cuyo idioma no conoce.

Usted debe dar el primer paso. Póngase en contacto con nosotros por correo electrónico y le ayudaremos a realizar un viaje especial y personalizado, diferente a lo que suele encontrarse en los folletos, considerando sobre todo sus intereses particulares (por ejemplo, viaje de negocio y placer, viaje con la familia, viaje en grupo reducido, viaje sorpresa e improvisado, larga estancia, etc.)

IMPORTANTE: no somos agencia de viaje. Por lo tanto, el billete, el alojamiento, la comida, etc. puede contratarlos usted mismo/a en su agencia habitual o, en su defecto, podemos ayudarle a buscar alguna que los gestione. Somos meramente intérpretes, y nuestro trabajo consiste en ayudarle para que no tenga ninguna dificultad por causa del idioma, para que su viaje resulte lo más satisfactorio posible y, sobre todo, para que lo pase en grande.

Contacto
E-mail: ain.spain@gmail.com

ASOCIACION DE INTERPRETES NIPONES (CIF:G78540507)

-Inicio
-Historia de la asociacion
-Contenido de los servicios
PR

緑深き、セゴビアのある村のお城のあるところから12キロメートルのトレッキングが始まる。



ポプラの林をずっと抜けていく。



ポプラの林の中で樹の根っこに茸が生えていた。



もっと奥に進む。





やっとここで小休止。



なおも進む,この辺は大きなカタロジ鷲が飛び交うでも残念ながら、写真にキャッチできなかった、時々、近くの洞窟で休んでいるが、岩の色と同じ色をしているので、ちょっと見分けがたいが、時々、頭の方向を変えるので生き物であることがわかる、
あんまりのんびり、眺めていると、置いてきぼりにされそう、皆、歩くのが早いこと。





最後の終着点は廃村だったが周りの緑は初々しかった。


今はさくらんぼの花の咲く時期、でも残念乍、我々は雨と霧に出会って、こんな写真になってしまいました。前日は大晴天だったのに。



8キロのルートの最後の方、ちょっと雨がやんだ感じだったけれど、その後又雨




近くで見たさくらんぼの花



花が落ちたあと緑の葉の脇に小さな緑の実がみえます、それがその後あの真っ赤なさくらんぼの実になるのです、収穫は6月頃。


マドリッドの北に40分も車を走らせると、こんな場所に出る、guadarrama山脈の麓。昔、動物達が通った道をかりて、8キロのトレッキングが始まる、7.8歳の子供達は走っている。私はふーふー汗かいて、あとを追う。



小休止



なかなかと良い姿勢ですね。



ここで、それぞれ持ってきたお弁当を食べる、こちらではお弁当はピクニックと言う



やっと目的地の村が見えてきた、子供達は食事の後も走っている。



最終点の村のお城(15世紀のもの)



村の教会の塔の天辺にはコウノトリが8つも巣を作っていた。



村の御家のテラス。



近くにはマドリッド市内の水の供給源になる湖がある。
人々がのんびりと釣りを楽しむ姿がみえる。


忍者ブログ [PR]
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
フリーエリア
最新トラックバック
プロフィール
HN:
A.I.N. スペイン政府公認 在スペイン日本人通訳協会
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
カウンター